bezár
:-D
:-D
;-)
;-)
:cry:
:cry:
:-P
:-P
:lol:
:lol:
:-?
:-?
:-o
:-o
:-(
:-(
:-)
:-)
:blink:
:blink:
:coffee:
:coffee:
:badteeth:
:badteeth:
:rohog:
:rohog:
:paranoid:
:paranoid:
:felvon:
:felvon:
:kirohog:
:kirohog:
:eeek:
:eeek:
:langol:
:langol:
:ugri:
:ugri:
:kezfogas:
:kezfogas:
:vitatkozik3:
:vitatkozik3:
:aaa:
:aaa:
:kesafejbe:
:kesafejbe:
:cool2:
:cool2:
:crazy:
:crazy:
:lolmano:
:lolmano:
:koszonom:
:koszonom:
:wavecry:
:wavecry:
:reggel:
:reggel:
:bee:
:bee:
:gyagya:
:gyagya:
:ivaszat:
:ivaszat:
:pacsi
:pacsi
:szempiszka:
:szempiszka:
:sor2:
:sor2:
:geek:
:geek:
:bzzz:
:bzzz:
:fenyeget:
:fenyeget:
:taps:
:taps:
:punnyad:
:punnyad:
:dilis:
:dilis:
:chainsaw:
:chainsaw:
:buszke:
:buszke:
:gyilok:
:gyilok:
:pisztoly:
:pisztoly:
:kalapacs:
:kalapacs:
:vitatkozik:
:vitatkozik:
:serult:
:serult:
:ehm:
:ehm:
:szent:
:szent:
:doh:
:doh:
:oak:
:oak:
:buli:
:buli:
:nono:
:nono:
:hupsz:
:hupsz:
:evil2:
:evil2:
:eh:
:eh:
:ike:
:ike:
:oldtimer:
:oldtimer:
:santa:
:santa:
:shutup:
:shutup:
:hiya:
:hiya:
:sunyi:
:sunyi:
:vigasztal:
:vigasztal:
:rtfm:
:rtfm:
:eztnemhiszemel:
:eztnemhiszemel:
:hm:
:hm:
:nemertem:
:nemertem:
:leborul:
:leborul:
:leborul2:
:leborul2:
:cool:
:cool:
:hm2:
:hm2:
:roll:
:roll:
:harc:
:harc:
:nemnem2:
:nemnem2:
:harc2:
:harc2:
:nemnem:
:nemnem:
:vitatkozik2:
:vitatkozik2:
:mrgreen:
:mrgreen:
:asit:
:asit:
:bandana:
:bandana:
:dead:
:dead:
:censored:
:censored:
:censored2:
:censored2:
:szerencsetlen:
:szerencsetlen:
:akasztas:
:akasztas:
:sor:
:sor:
:sniper:
:sniper:
:haragszik:
:haragszik:
:metal:
:metal:
:twisted:
:twisted:
Új hozzászólás küldése
Formázó eszközök
emotikonok
:-D
:-D
:-P
:-P
:lol:
:lol:
;-)
;-)
:-?
:-?
:-o
:-o
:-(
:-(
:-)
:-)
:cry:
:cry:
:felvon:
:felvon:
:coffee:
:coffee:
:badteeth:
:badteeth:
:blink:
:blink:
:kirohog:
:kirohog:
:eeek:
:eeek:
:rohog:
:rohog:
:paranoid:
:paranoid:
:crazy:
:crazy:
:cool2:
:cool2:
:aaa:
:aaa:
:langol:
:langol:
:ugri:
:ugri:
:kesafejbe:
:kesafejbe:
:lolmano:
:lolmano:
:koszonom:
:koszonom:
:reggel:
:reggel:
:kezfogas:
:kezfogas:
:vitatkozik3:
:vitatkozik3:
:wavecry:
:wavecry:
:ivaszat:
:ivaszat:
az összes emotikon

bbkódok
[b]félkövér[/b] = félkövér
[i]dőlt[/i] = dőlt
[u]aláhúzott[/u] = aláhúzott
[url=http://www.valami.hu]egy link[/url] = egy link
[img:][/img:]
[quote="tőle idézek"]idézet[/quote]
[off]off szöveg[/off]
Választott név: (minimum 3 karakter!)
Biztonsági szó: (írd ide a lenti képen látható szöveget)
kép
Hozzászólás tartalma
félkövér dőlt aláhúzott link kép idézet off <-- újra működnek!

Utolsó 10 hozzászólás a témában
Szerző Hozzászólás
potorzsolt
avatár
Csatlakozott: 2010.09.04.
Hozzászólások: 2

Kedvenc szerepjátékok:
Shadowrun
Call of Cthulhu
Egyéb
#13966 Elküldve: 2010.09.13., 06:25

Edomnak már írtam,de hátha így több esélyem van!  

 

Elkezdenénk játszani Warhammer 40k Dark Heresy-t.  

A csapatból mindenki beszél angolul csak én nem!  

Szeretném a többiek nyaggatása nélkül kidolgozni a karakteremet.Ehhez kérném a segítségeteket!  

Nekem a szabálykönyv legalább egy része kéne magyarul!Amibõl a karakteremet meg tudnám csinálni!Meg egy magyar karakterlap...  

Tudnátok segíteni ebben?  

 

Elõre is köszi!


Vissza az elejére
Edorn
avatár
Csatlakozott: 2005.08.26.
Hozzászólások: 1869

Kedvenc szerepjátékok:
WoD - Changeling: The Dreaming
WoD - Hunter: The Reckoning
Mutant Chronicles
#13243 Elküldve: 2009.10.04., 10:40

Nem. Mibõl gondoltad?


A legfontosabb törvény az örök változás törvénye, amely kimondja, hogy minden törvény változik

Vissza az elejére
Elvira
avatár
Csatlakozott: 2009.08.01.
Hozzászólások: 221

Kedvenc szerepjátékok:
Shadowrun
Call of Cthulhu
Cyberpunk 2020
#13234 Elküldve: 2009.10.04., 09:15

"Necro" írta:

nos már fel van töltve elbírálás alatt van ha érdekel noszogasd a staf-ot...

 

"Edorn" írta:

Keresek ingyenes betûtípus szerkesztõ programot. Olyat, amit könnyû használni...

 

Ezért van még elbírálás alatt? :blink:


Szerény vagyok és tökéletes.

Vissza az elejére
Edorn
avatár
Csatlakozott: 2005.08.26.
Hozzászólások: 1869

Kedvenc szerepjátékok:
WoD - Changeling: The Dreaming
WoD - Hunter: The Reckoning
Mutant Chronicles
#13226 Elküldve: 2009.10.04., 08:01

Keresek ingyenes betûtípus szerkesztõ programot. Olyat, amit könnyû használni...


A legfontosabb törvény az örök változás törvénye, amely kimondja, hogy minden törvény változik

Vissza az elejére
Necro
avatár
Csatlakozott: 2006.06.14.
Hozzászólások: 1015

Kedvenc szerepjátékok:
Shadowrun
Cyberpunk 2020
Call of Cthulhu
#13214 Elküldve: 2009.10.03., 21:27

nos már fel van töltve elbírálás alatt van ha érdekel noszogasd a staf-ot...


"Hogy eltöltsem e csevegő időt-úgy döntöttem, hogy gazember leszek s utálom e kor hiú gyönyörét."

"Közgazdaságtanból jól megtanultam, hogy mindennek megvan az ára és a helyettesítő terméke... vagy legalábbis az egyik biztosan...."

Dobálni jó...

Vissza az elejére
Elvira
avatár
Csatlakozott: 2009.08.01.
Hozzászólások: 221

Kedvenc szerepjátékok:
Shadowrun
Call of Cthulhu
Cyberpunk 2020
#13207 Elküldve: 2009.10.03., 14:20

Necro, a múltkor mondtad, hogy majdnem lefordítottál valamit. ha azt a valamit lefordítottad, akkor felrakod a honlapra?


Szerény vagyok és tökéletes.

Vissza az elejére
Talley
avatár
Csatlakozott: 2005.08.30.
Hozzászólások: 661

Kedvenc szerepjátékok:
WoD - Vampire: The Masquerade
Egyéb
Egyéb
#12584 Elküldve: 2009.02.13., 18:18

Köszi, nagyjából az egészet megcsináltam. De nem kell aggódni, ha lesz még valami (és miért is ne lenne), akkor még írok ide.


Vissza az elejére
Necro
avatár
Csatlakozott: 2006.06.14.
Hozzászólások: 1015

Kedvenc szerepjátékok:
Shadowrun
Cyberpunk 2020
Call of Cthulhu
#12582 Elküldve: 2009.02.13., 12:43

"Talley" írta:

a "he or she"-t hogyan fordítsam le?  

a mondat: " Yes, they must've meant he or she, I'm sure the hammer's enchantment doesn't discriminate. "  

ezt eddig úgy fordítottam le: Igen, biztos, hogy a kalapács varázslata nem diszkriminál.  

 

és itt lenne ez is: With that in Mind

 

 

Szvsz ne fordítsd le vagy simán õ-nek fordítsd. Mivel az angol nem biztos a nemében a magyar meg alapból nem jelöli nem hordoz lényegi információt. Ha tényleg fontos az hogy nem ismeretes a neme akkor esetleg fordítsd személy-re  

 

With that in Mind- ennek tudatában, ezen az ismerettel rendelkezve, ezt tudva...


"Hogy eltöltsem e csevegő időt-úgy döntöttem, hogy gazember leszek s utálom e kor hiú gyönyörét."

"Közgazdaságtanból jól megtanultam, hogy mindennek megvan az ára és a helyettesítő terméke... vagy legalábbis az egyik biztosan...."

Dobálni jó...

Vissza az elejére Ezen üzenetet legutóbb Necro, 2009.07.19., 20:23-kor szerkesztette. A hozzászólást összesen 1 alkalommal módosították
Talley
avatár
Csatlakozott: 2005.08.30.
Hozzászólások: 661

Kedvenc szerepjátékok:
WoD - Vampire: The Masquerade
Egyéb
Egyéb
#12581 Elküldve: 2009.02.13., 12:13

a "he or she"-t hogyan fordítsam le?  

a mondat: " Yes, they must've meant he or she, I'm sure the hammer's enchantment doesn't discriminate. "  

ezt eddig úgy fordítottam le: Igen, biztos, hogy a kalapács varázslata nem diszkriminál.  

 

és itt lenne ez is: With that in Mind


Vissza az elejére Ezen üzenetet legutóbb Talley, 2009.02.13., 12:23-kor szerkesztette. A hozzászólást összesen 1 alkalommal módosították
Necro
avatár
Csatlakozott: 2006.06.14.
Hozzászólások: 1015

Kedvenc szerepjátékok:
Shadowrun
Cyberpunk 2020
Call of Cthulhu
#11856 Elküldve: 2007.09.19., 06:39

tudna valaki ajánlani online szótárokat?  

én sztakit és urban dictionaryt használok...


"Hogy eltöltsem e csevegő időt-úgy döntöttem, hogy gazember leszek s utálom e kor hiú gyönyörét."

"Közgazdaságtanból jól megtanultam, hogy mindennek megvan az ára és a helyettesítő terméke... vagy legalábbis az egyik biztosan...."

Dobálni jó...

Vissza az elejére
Ki van itt?
Jelenleg 13528 hozzászólás olvasható a fórumon.
Összesen 63 aktív felhasználónk van (inaktívakkal együtt: 647).
Jelenlévő regisztrált felhasználók:
.

Napi top hozzászólók