|
Moderátor: Niara
Ugrás a(z) 1 2 3 oldalra
|
|
| Szerző | Hozzászólás |
|---|---|
|
DarkGOD
Csatlakozott: 2005.09.13.
Hozzászólások: 59 Kedvenc szerepjátékok: World of Darkness World of Darkness World of Darkness |
#5207 Elküldve: 2006.05.24., 21:25
Ok. Edorn: ezerrel klikkelgettem a newtopic gombra erre létre is hozta azokat. Véletlenűl többet is, mint kéne. A baj az, hogy nem oda ahova kellett volna. A még nagyobb baj az, hogy fogalmam sincs hova. De legalább van. Na most tehát akkor: mit rontottam el??? És mivel, amit szerettem volna az nem sikerült itt kérdezem meg, amit szeretnék. Az a három ember, aki letöltötte a Szemelvények az Infernalizmusból című munkámat, az igazán véleményezhetné. Ellenkező esetben fel kell tételeznem, hogy olyan lett, mint még semmi a történelem során...Tökéletes, hibátlan, fenomenális, stb. :) Tehát véleményeket várok
|
| Vissza az elejére | |
|
Edorn
Csatlakozott: 2005.08.27.
Hozzászólások: 1869 Kedvenc szerepjátékok: WoD - Changeling: The Dreaming WoD - Hunter: The Reckoning Mutant Chronicles |
#4734 Elküldve: 2006.05.10., 19:24
rufusz_hero írta: lenne egy kérdésem. van valami aminek a fordítására mostanában nagyon neki feküdtetek? mert van egy ismerősöm aki fordítóként dolgozik és szivesen besegit csak forditandó anyag kel neki mert az nagy valószinüséggel nincs neki. ha WOD-ban van esetlegesen valami, az valószínűleg előnyt élvez nálla...
http://darkrpg.nephilim.hu/forum/tema.php?t_id=46&f_id=10 A legfontosabb törvény az örök változás törvénye, amely kimondja, hogy minden törvény változik |
| Vissza az elejére | |
|
rufusz_hero
Csatlakozott: 2006.04.24.
Hozzászólások: 80 Kedvenc szerepjátékok: WoD - Vampire: The Masquerade Warhammer fantasy Egyéb |
#4728 Elküldve: 2006.05.10., 18:15
lenne egy kérdésem. van valami aminek a fordítására mostanában nagyon neki feküdtetek? mert van egy ismerősöm aki fordítóként dolgozik és szivesen besegit csak forditandó anyag kel neki mert az nagy valószinüséggel nincs neki. ha WOD-ban van esetlegesen valami, az valószínűleg előnyt élvez nálla... "Még aki a legvégsõkig jutott is, akinek élet és halál egyaránt tréfa már, vannak olyan dolgok, amikkel nem szeret viccelni" - Edgar Allan Poe:A Vörös halál álarca |
| Vissza az elejére | Ezen üzenetet legutóbb Ismeretlen, 2006.05.10., 18:15-kor szerkesztette. A hozzászólást összesen 1 alkalommal módosították |
|
Alfdam
Csatlakozott: 2006.02.24.
Hozzászólások: 284 Kedvenc szerepjátékok: Warhammer 40.000 Egyéb WoD - Hunter: The Reckoning |
#4069 Elküldve: 2006.05.03., 15:00
A halál hírnöke... inkább...az emissary az megbízottat, küldöttet jelent... persze a halál hírnöke kicsit tré...de hát... :D
|
| Vissza az elejére | |
|
#4038 Elküldve: 2006.05.02., 21:03
Új kaszt DnD-hez
Kult is a game. AIDS is real |
|
| Vissza az elejére | |
|
caloway
Csatlakozott: 2006.01.18.
Hozzászólások: 1287 Kedvenc szerepjátékok: Shadowrun Cyberpunk 2020 Ars Magica |
#4029 Elküldve: 2006.05.02., 20:39
Szerintem a mondatot is ird be, mert jól hangzik a halál követe, de fordításban függ a szövegkörnyezet is. Az elsõ pohár után olyannak látod a dolgokat, amilyenek, A második pohár után olyannak látod õket, amilyennek szeretnéd õket, A harmadik pohár után olyannak látod õket, amilyenek valójában, S ez a legszörnyûbb dolog a világon... |
| Vissza az elejére | |
|
#4027 Elküldve: 2006.05.02., 20:36
Én halál követének forditottam Kult is a game. AIDS is real |
|
| Vissza az elejére | |
|
#4026 Elküldve: 2006.05.02., 20:33
Körül tudnám írni a jelentését de valami frappáns magyar kifejezést keresek e következö szó összetétlre:emisarry of death Kult is a game. AIDS is real |
|
| Vissza az elejére | |
|
Edorn
Csatlakozott: 2005.08.27.
Hozzászólások: 1869 Kedvenc szerepjátékok: WoD - Changeling: The Dreaming WoD - Hunter: The Reckoning Mutant Chronicles |
#3956 Elküldve: 2006.04.30., 21:25
okkult kérésére a topic megnyitva...
Ha kell konkrétabb témában (pl Vampire fordítás, Kult fordítás, stb...) szóljatok! A legfontosabb törvény az örök változás törvénye, amely kimondja, hogy minden törvény változik |
| Vissza az elejére | |
| Ugrás a(z) 1 2 3 oldalra | |